Ezra Goldstein
© Copyright notice by the author. This play is fully protected by the copyright laws of the United States of America and all other countries of the copyright union. Inquiries regarding performance rights and royalties should be directed to the author. NOTES This play is only loosely based on the Bible. It follows in the tradition of legends improvising on one of the most troubling biblical stories: Abraham's attempted murder, at God's command, of his son and heir, Isaac, mythic progenitor of the Jews. In one legend, an ancient one, Isaac's half-brother, Ishmael, goes with Abraham and Isaac as far as Mt. Moriah, atop which the sacrifice is to take place. But Ishmael, years before, had barely survived his own encounter with God: banishment, with his mother, into the wilderness. In another legend, the devil appears to Isaac's mother, Sarah, and tells her of Abraham's plans; the aged Sarah dies of grief, never learning Isaacs fate. And then there is the Islamic version of the story, in which it is Ishmael, mythic progenitor of the Arabs, who is nearly sacrificed atop Mt. Moriah. Moslem and Jewish legends say that Mt. Moriah is now Jerusalem, and that the mosque known as the Dome of the Rock shelters the rock to which Isaac or Ishmael was bound, and from which Mohammed departed to heaven.
A barren, rocky landscape
A prophet, in his 70s. ABADDON A messenger, of any adult age and sex.
Ishmael's wife, in her 20s. ELIEZER A servant, in his 70s.
Abraham and Sarah's son, about to turn 13. ISHMAEL 26-year-old son of Abraham and his former concubine, Hagar.
Abraham's wife and a former priestess, in her 70s.
Characters are dressed simply in tunics and cloaks such as those still worn by nomadic, desert herdsmen like the Bedouin. Alternatively, they may be dressed in simple, modern clothes. The only exception is Abaddon, who should be dressed in a way that sets him apart from the others. Ideally, he would wear an ephod, a heavy embroidered robe like those seen in bas-relief depictions of Babylonian priests. Abaddon's ephod would be primal looking, of coarse wool, but interwoven with gold.
ISAAC:
Mamma! Mamma!
SARAH:
Don't you hear him?
ISHMAEL: I hear nothing.
ISAAC: Mamma!
SARAH: Listen!
ISHMAEL: No.
SARAH: Listen!
ISHMAEL: Leave me alone.
SARAH:
I need you.
ISHMAEL: It's the wine.
SARAH: You know better.
ISHMAEL: It's the wind.
SARAH: You know me.
ISHMAEL: Sarah the cruel.
ISAAC: Mamma!
SARAH: Sarah the mother.
ISHMAEL: Sarah the murderer.
SARAH: Sarah the desperate.
ISHMAEL: Sarah the witch.
SARAH: Sarah the priestess. I was. Once. Before I followed Abraham and his God into this wilderness. My powers have dried up in this dry place.
ISHMAEL: My sheep cry for you. See their tears.
SARAH: My own son can't hear me.
ISHMAEL: What's that you say?
SARAH: Listen. Please.
ISHMAEL: Go away. Leave me in peace.
ADISHA: But I just got here.
ISHMAEL: Adisha! I must have dozed off.
You're cold.
ADISHA: I missed you.
ISHMAEL: Lucky for you I've taken no other wives.
ADISHA: Lucky for you I like men who talk in their sleep.
ISHMAEL: You're trembling. Was it the same one--the same nightmare?
ADISHA: Yes.
ISHMAEL:
I wish there were something I could do.
ADISHA: Just hold me.
ISHMAEL: Always. Forever.
ISAAC:
Mamma!
ADISHA: What is it?
ISHMAEL: Nothing. Nothing.
ISAAC: Mamma!
ISHMAEL: Did you hear it?
ADISHA: I heard nothing.
ISAAC: Mamma!
ISHMAEL: I-I'm sorry.
ADISHA: What?
ISHMAEL: I have to help him.
ADISHA: Who?
ISHMAEL: A shepherd. In trouble. He needs me.
ADISHA: I need you.
ISAAC: Mamma!
ISHMAEL: Ill be back as soon as I can. Watch the sheep.
ADISHA: Ishmael!
You'll wish you had other wives. You're not sleeping with me tonight.
ISAAC: Mamma! Mamma!
ISHMAEL: Stop! Don't move!
Grab on. Be careful. A hand's breadth and you're over the cliff.
No! Don't do that! I won't hurt you. Take the staff.
Careful.
Are you all right?
Can you stand?
You'll live. Here, drink some of this.
Was it lions? Do you want to tell me about it?
Whatever it is that frightened you--I've been a shepherd long enough to have seen it. And feared it.
ISAAC: I ran away. A shepherd never runs away--the lambs! They're all alone! I've got to go back.
ISHMAEL: Rest. You'd be no good to your sheep in your condition.
They'll have no trouble seeing our light on a night like this.
ISAAC: No moon.
ISHMAEL: I know.
ISAAC: There was--there was no lion. I just got scared. That's all. I thought I was melting into the darkness. I held my hands in front of my eyes, and I saw nothing. Just stars. And where there weren't stars, the blackness that was everything before there was God, and that would be everything again if God were to go away. I'm not scared of lions. I'm not scared of being alone... I'm not. The darkness... I couldn't stand it. I started to run. It was everything I could do to keep my feet on the ground, to keep the dark from lifting me up and taking me away. I'm so ashamed.
ISHMAEL: Listen to me. There's nothing so frightening as the darkness that lies between the stars.
ISAAC: But I bet you never--
ISHMAEL: I did. When I was just a bit younger than you. Except somehow I managed to run all the way back to camp. By the time I got there, I was so covered with cuts, they thought a lion had got me for sure.
ISAAC: Did you get into trouble?
ISHMAEL: No. Not then. My...there was a man there. He told me that I should hold onto God. Hold on tight, he said.
Grab onto God. Tie yourself to God, and God will tie himself to you. Then there'll be no danger of your slipping away. Into the darkness.
ISAAC: Did it help?
ISHMAEL: I never ran away again.
ISAAC: Do you still hold on to God?
ISHMAEL: No.
ISAAC: Why not?
ISHMAEL: God let go of me.
ISAAC: Why would he do that?
ISHMAEL: Ask him.
ISAAC: Me?
ISHMAEL: You turn thirteen soon. That's a good age to start talking to God. It's about when--
ISAAC: What?
ISHMAEL: When. Your father. When he first heard...
ISAAC: How do you know about my father? How do you know about God?
I think I've seen you before.
ISHMAEL: They're coming.
ISAAC: I was very small. I wandered off. Jackals were stalking me. Someone found me--stayed with me. Then left just before.... Was it you?
ISHMAEL: I have to go. I've my own sheep to see to. I'll leave the torch.
ISAAC: I'll do what you said.
ISHMAEL:
What's that?
ISAAC: Hold onto God.
ISHMAEL: I was just repeating--Why not? Hold onto God. What harm's in that? Maybe God will do better with you.
ISAAC: Who are you? What's your name?
SARAH: Isaac! Are you all right?
ISAAC: Yes, mamma. I'm fine.
SARAH: All these cuts. Are you sure you're all right?
ISAAC: I ran away, mamma.
SARAH: Hush. You can tell me about it later.
ELIEZER: The cliff! It's so close.
ISAAC: I nearly went over. Another shepherd stopped me, just in time. It's his torch.
ELIEZER: Where is he? Why did he leave? He should get a reward.
ISAAC: He left when he saw you coming. He wouldn't even tell me his name.
ELIEZER: How strange.
SARAH: Go see to the herd, Eliezer. Can you find your way in the dark?
ELIEZER: Don't I know these hills and valleys better than I once knew my wife's--sorry, maam. You'll be all right here?
SARAH: Yes, old friend. We'll be fine. Go ahead.
SARAH: What is it, Eliezer?
ELIEZER: Nothing. Just a ram's horn. Most likely the one we heard. The shepherd must have left it.
SARAH: Let me see it.
ELIEZER: Yes ma'am.
SARAH: Take it with you, Eliezer. You're the one most likely to see this shepherd again. Thank him for me.
ELIEZER: Yes ma'am.
SARAH: Eliezer?
ELIEZER: Yes ma'am?
SARAH: Be careful.
ELIEZER: I didn't get this old any other way.
SARAH:
This shepherd. Did he say anything to you?
ISAAC: That he'd once been scared, just like me. That he'd run away, too. That there was a man in his camp who told him that if he held on to God--if he tied himself to God--he'd be safe from the darkness.
SARAH: He said that?
ISAAC: It seemed strange to me, mamma. I didn't think anyone else knew about God. Our God, I mean.
SARAH: Promise me something, Isaac.
ISAAC: What is it, mamma?
SARAH: Don't hold too tight.
ISAAC: What?
Mamma?
SARAH: Can you walk?
ISAAC: Yes, mamma.
SARAH: Come.
ABRAHAM: You? I have no business with you. Where is God?
Yahweh!
What do you want from me?
ABADDON: You know what God wants.
ABRAHAM: I'd prayed that it was only a dream.
What happens if I refuse? I lose my herds? My wells? The rain stops? My enemies slit my throat? Tell me what happens worse than the death of my son.
Talk to me!
ABADDON: Not this time, Abraham.
ABRAHAM: Talk to me! You owe me that much. Here I am! Abraham, who believed in you when no one else on this earth dared do so. Who put his life and the life of his people in your hands. I sealed my fate to yours with my blood, and with the blood of my sons. You promised that my people would go on forever. How can there be a people without sons?
ABADDON: Trust God, Abraham.
ABRAHAM:
I sent one son away at God's command. I will not murder the other!
ABADDON: You will do as God commands.
ABRAHAM: No!
ABADDON: God chose you. You were nothing: the poor son of a poor woodcarver. You would have spent your life making idols, like your father, and his father before him. Who will remember them? Who will care where their bones are buried?
ABRAHAM: It's my grave that will go untended.
Let me be a woodcarver again. These hands still have the skill for that.
ABADDON: It's years too late, Abraham. You have come too far. You owe too much to God.
ABRAHAM: God owes me a son!
Have you spoken to me for the last time? Is this how it will be from now on? We humans demanding to know why our children die, and you, silent, offering no answers? Is that the covenant I have signed?
ABADDON: You, a man with a body that grows weak and old, sealed a contract with what always was and always will be.
ABRAHAM:
Talk to me! Please. I beg you. Let Isaac live!
ABADDON: Take Isaac to Moriah.
ABRAHAM: Talk to me!
ABADDON: On the third day, at dawn, you will make a sacrifice.
ABRAHAM: No!
ABADDON: Moriah. Three days.
ABRAHAM: Sarah. Does she know?
ABADDON: Her dreams will tell her.
ABRAHAM: What will you say to her? That Isaac, her reward, is now her punishment? For what? What have we done? What have we done to deserve this, except love God?
I have tried my whole life to raise myself far enough from the dust to be worthy of you. To show you that you were right to choose me, from among all humans. I have failed. I cannot do this. Turn me back to dust.
Let me be dust again!
SARAH: I am grateful to you. Again.
ISHMAEL:
I didn't do it for you.
SARAH: You saved my son.
ISHMAEL:
I saved a shepherd.
SARAH: I knew you would. The next time...
ISHMAEL: There will be no next time. I'm not listening anymore.
SARAH: You saw him. You can't hate him. He's just a boy. A boy much like you were, once.
ISHMAEL: How nice of you to remember.
SARAH: It won't be jackals or cliffs or fear of the dark this time.
ISHMAEL: What then?
SARAH: God himself.
ISHMAEL: God? Hes your friend, not mine. You deal with him.
SARAH: Ishmael--I beg you--
ISHMAEL: My sheep grow restless. They want me to tell them again why their lives are so short, and their deaths so merciless.
SARAH: Ishmael. Please. I'm begging, Ishmael. Me, Sarah--I'm begging you--
My dreams. Tell me, Abaddon. Are my dreams true? Is it possible? Is such horror possible?
Choose me! Take me! A thousand sheep. Everything we own. Everything we can steal. Every ram, every goat that wanders these hills. Not my son. Not Isaac.
Why? Why Abaddon? What have I done?
ABADDON: You have served God well.
SARAH: Why, then? Why?
ABADDON: The children of Abraham will light the way for nations.
SARAH:
Perhaps you haven't noticed, Abaddon. The burning bodies of the innocent already light up our nights. The earth is darker than ever.
ABADDON: Sacrifices made by frightened people desperate for miracles, terrified of punishment. God does not ask for a sacrifice in exchange for rain, or protection from lions, or a promise the earthquakes won't come this year.
SARAH: For what then?
ABADDON: For faith.
SARAH: What is faith worth when a child dies?
ABADDON: It would be far worse if there were no God.
SARAH: We're doomed, then. If God rid the world of misery, there'd be no need for him. He has chained us to our fate. And I have been his accomplice. God has used me.
ABADDON: Yes. God has used you.
SARAH: To what end? My dreams... Isaac is just the start. After him--so many--bodies stacked like wood. Outstretched hands still reaching toward God.
ABADDON: Let them reach for something. Don't turn your back to God.
SARAH: God has turned his back to me! You have turned your back to me.
ABADDON: You know what I am and whom I serve.
SARAH: A god to whom we can pray as our hearts break. As we rock our dead babies in our arms, begging them to come back to life. Begging God to give them back. Let God grow a child inside him. Let God give birth, screaming as if he were dying as he pushes a living piece of his own body out into the world. Let God worry about what will happen to his child in that world, where jackals lurk. And scorpions. And disease. And men. Cruel men. Let God give birth. Let God hold a baby, still bloody, to his breast and feel it suck, life to life. Leave me, messenger. Get out of my sight.
ABADDON: Children die. Some die horribly. Only God is certain. Only God is forever. Only God can comfort mothers in their grief.
SARAH: When God has known the death of a child, I'll talk to him about faith. I'll comfort him. And he'll see how little comfort there is to give. Leave me!
Eliezer! I need you. Quickly.
ELIEZER: Why anyone would walk around in such a robe in this heat, and in a wilderness filled with thieves... well, that's as strange as anything I've seen in many years.
SARAH: Thirteen.
ELIEZER: Thirteen what?
SARAH: Years.
ELIEZER:
Oh my. You'd think I wouldn't forget someone dressed like that. Oh my. Is another baby on the way?
SARAH: Be quiet, old fool!
Forgive me, old friend. Im the fool. An old woman who has lived too long.
ELIEZER: It's my mouth, mistress. Getting as loose as the rest of my aging body.
SARAH: Not so aged that you've stopped your visits across the river.
ELIEZER: I've decided just to die when I get too old for that.
SARAH: It's no whore you visit.
ELIEZER: Well of course it is.
SARAH: I need you to go to him.
ELIEZER: Who?
SARAH: Don't lie to me. You're no good at it. You'll tell him you bring a message from Abraham.
ELIEZER: But you just said...
SARAH: It's a lie you want to tell. It's a lie he's been waiting to hear for thirteen years. The ram's horn. Do you still have it?
ELIEZER: You knew--
SARAH: Take it to him. For me. For Isaac.
ELIEZER:
Yes ma'am. I will.
ADISHA: Give me your ram's horn.
ISHMAEL: My ram's horn?
ADISHA: I'll blow a signal to that poor wanderer out there. It's too hot for anyone to be stumbling around in this desert.
ISHMAEL: There's no need for that. If he doesn't see us, he's a bad shepherd. If he weren't a good shepherd, he wouldn't have made it this far. Have faith.
ADISHA: In what?
ISHMAEL: Shepherds. Omniscient beings, lords of their herds and the paths they walk.
ADISHA: Is every shepherd a philosopher, or are philosophers drawn to sheep? I saw you talking to the herd again yesterday.
ISHMAEL: They're good listeners.
ADISHA: And you're good for talking and not much else, when you've got the wine in you.
ISHMAEL: I swear--
ADISHA: Don't bother. You drink too much then you talk too much then you bore the sheep nearly to death. It's no wonder we have so few lambs this year. You're talking to them about nature when they should be doing nature's work.
ISHMAEL: Blasphemy. You know we're being punished for not making a sacrifice to Ishtar.
ADISHA: I thought this was Marduke's year for mutton.
ISHMAEL: You'd better hope neither develops a taste for Adishas.
ADISHA: Or Ishmaels.
ISHMAEL: I hadn't thought of that. Fetch me a lamb. Let's pay this ransom quick.
ADISHA: What? Kill off one of your followers?
ISHMAEL: You, then. We'll sacrifice you. You're not nearly as devoted to my philosophy.
ADISHA: No god would want me for dinner. I'd be too tough a chew.
ISHMAEL:
And arguing all the way down. I recognize this good shepherd.
Eliezer!
ADISHA:
Our spy. With a fresh report on Abraham's latest conversation with Yahweh.
ISHMAEL: There's a god that would take you, gristle and all.
ADISHA: Any god but that.
ELIEZER:
Hello! Ishmael! Adisha!
ADISHA: Welcome, old friend. May this humble servant find favor in your eyes.
ELIEZER: As Adisha, there's favor to spare. As for you being my humble servant--you can't fool someone who has been both humble and a servant most of his life.
ADISHA: Then I should be able to fool you easily.
ELIEZER: You have only known me as a man freed by old age to say whatever he wishes. I could be humble with the best of them.
ADISHA: Why be humble? Where would Abraham and Sarah be without you? Tending their herds instead of talking to God.
ELIEZER: True.
ADISHA: Someone with your talents shouldn't have wasted his life as a servant.
ELIEZER: Wasted? I've spent my life with giants, who people will sing about for generations. I might even get mentioned in a poem or two. What? You think I should have stayed in the city and sold dates in the marketplace?
ISHMAEL: The city you used to tell me about, with its music, its feasts? Its women?
ELIEZER: Don't make fun of an old man. A thirsty old man.
ADISHA: Forgive a truly humble servant. Sit down. Rest.
ISHMAEL: What brings you across the desert on such a hot day?
ELIEZER:
You seem even more prosperous than the last time. God looks kindly on you.
ADISHA: God has nothing to do with it.
ELIEZER: That you know of.
ISHMAEL: He gets no praise from us. No sacrifices, no prayers.
ELIEZER: He'll get your boys' foreskins when they turn thirteen. That's a generous gift.
ADISHA:
Ishmael's gift. He'd have our boys marked for life by superstition's scar. For what? A god Ishmael claims to despise?
ISHMAEL: Not for God's sake.
ADISHA: For whose, then?
ELIEZER: Ishmael wants to see his sons initiated into Abraham's tribe.
ADISHA: The tribe that cut him off? There's circumcision with meaning to it. I demand a better reason than that.
ISHMAEL: I want our boys circumcised so they'll think holy thoughts every time they piss.
ELIEZER: Then they'll be holier then any priest I've ever met.
ADISHA: Another reason I should give thanks each day for not being born a man. I'll have no god between my legs.
ISHMAEL: See how she insults me!
ELIEZER: Be happy it's only you she's insulting. Many men would like to pray at Adisha's altar.
ADISHA: Ishmael, defend my honor!
ELIEZER: That's what I'm doing. I'm coveting your honor and regretting my age. Forty years ago I would have been your most ardent worshiper.
ADISHA: It must have been hard trading Ishtar's warm embrace for stern, dry Yahweh.
ELIEZER: I confess, a transition made easier by advancing years. When I followed Ishtar, you never saw a man who prayed as much as I.
ADISHA: Prayer?
ELIEZER: Why not? Most priests you take on faith, just like their gods. There's no question about the service a man gets from Ishtar's holy women. They take you straight to heaven. You'll find few nonbelievers in her temples.
ADISHA: Men believers.
ELIEZER: I helped many women approach god's throne.
ADISHA: Then it's I who should regret your old age.
ISHMAEL: See? See how she insults me?
ELIEZER: What about me? Didn't Abraham father a child in his old age?
ADISHA: There's a tale. I suspect the messenger. The one who told Sarah she'd have a child. Every man who fathers a child thinks he's come straight from god.
ELIEZER:
He's back.
ISHMAEL: Who?
ELIEZER: The messenger.
ADISHA: What? Another child?
ELIEZER: I suggested that, and nearly lost my head for it.
ADISHA: See? Abraham's jealous.
ISHMAEL: What troubles you, old friend?
ELIEZER:
He's asked--he's told--he's told Abraham to go back to Moriah.
ISHMAEL: Who has?
ELIEZER: The messenger.
ISHMAEL: Moriah?
ELIEZER: And you're--you're to go with him.
ISHMAEL: What?
ELIEZER: That's why--that's why I'm here.
ISHMAEL: Rest, Eliezer. You're talking nonsense.
ELIEZER: Isaac, too. The both of you. Moriah.
ADISHA: Eliezer: Where did you--?
ISHMAEL:
He wants to see me? He wants me to go to Moriah?
ADISHA: Ishmael! You're not--
ISHMAEL:
Can it really be? After all these years?
ADISHA: Ishmael--
ISHMAEL: I knew it. I knew he'd call me back some day.
ADISHA: What if he has? What difference does it make? He threw you out. Like you were a diseased lamb he didn't want polluting his flock.
ISHMAEL: No. He loved me. It nearly killed him to do it. The look on his face--
ADISHA: I can't believe I'm hearing this. Leave us, Eliezer.
Eliezer!
Where did you get the ram's horn?
ELIEZER: I--in the desert.
ADISHA: Its a big desert.
ELIEZER: I, uh, I found it up in the cliffs, above where we were camped.
ADISHA: Go on.
ELIEZER: I'm sorry, Ishmael. You know what a terrible liar I am. It was on a rock, near where someone had just saved Isaac from charging over a cliff in the dark, where he'd been running too scared to think.
ADISHA: Isaac--
That's where you ran off to that night.
ISHMAEL: Yes.
ADISHA: Did you know who he was?
ELIEZER: Uh--I'll be by the well.
We must leave right away--if you decide to come.
ADISHA: You left it on purpose.
ISHMAEL: No.
ADISHA: You thought if you saved Isaac, they'd forgive you. For what? For having been born?
ISHMAEL: He was a shepherd in trouble.
ADISHA: How is it that you heard him call for help and I didn't?
ISHMAEL: I don't know.
ADISHA: What powers does she have over you? What magic does she work this time?
ISHMAEL: Sarah--
No. No. Eliezer would have told me. Abraham wants to see me. I need to go, Adisha.
ADISHA: Youre a grown man, Ishmael. Your obligations are to us now.
ISHMAEL: He's still my father.
ADISHA: He forfeited that right. Its you who can't stop being his son.
ISHMAEL: I--No. I can't.
ADISHA: You must.
ISHMAEL: Not until I've made sense of it.
ADISHA: I'll tell you the sense of it: Who gets the land. Who gets the sheep and goats and asses and tents. Who will be leader after Abraham, and who gets sent into the desert. With nothing. To die. And Hagar, your poor mother, with you.
ISHMAEL: I don't want the burden Isaac's doomed to carry.
ADISHA: What burden?
ISHMAEL: God. That's the real legacy. Not some rocky bit of land. Not some underfed animals. Not a handful of poor shepherds. God.
ISHMAEL: I want nothing of Abraham's.
ADISHA: Except his love. This man who tried to sacrifice you on Sarah's altar.
ISHMAEL: Abraham does what God commands.
ADISHA: Tell me, Ishmael.
ISHMAEL: What?
ADISHA: Did you pray to this god. As you and your mother wandered, lost and starving, in the desert?
ISHMAEL: I--Yes.
ADISHA: Did you beg for your lives? Your old tent back?
ISHMAEL: What are you--
ADISHA: Answer me!
ISHMAEL: I--yes.
ADISHA: Abraham's love. How about that? Did you pray you'd get that back, too?
ISHMAEL: Yes.
ADISHA: Who answered your prayers, Ishmael? Who brought you food and water, and staffs to scare away the jackals?
ISHMAEL: It doesn't matter.
ADISHA: Answer me!
ISHMAEL: You know.
ADISHA: Who showed you the way out of the wilderness?
ISHMAEL: You know.
ADISHA: And who commanded Abraham to send you away?
ISHMAEL: You know.
ADISHA: So do you, Ishmael. You know who the real gods are, for good, and for evil.
ISHMAEL: What would you have me do?
ADISHA: Don't go. Don't go. Untangle yourself from their lives.
ISHMAEL: I've tried. I have. Maybe--if I talk to him--he's called me back, Adisha. I have to go.
ADISHA: He's not worth it, Ishmael. None of them are worth it. Forget them. Stay here with us.
ISHMAEL: I have to see him. I want to see him.
ADISHA: You're a fool.
ISHMAEL: I--I have to go.
ADISHA: Who are you?
ABADDON: A humble messenger.
ADISHA: Another? Who sent you?
ABADDON: It doesn't matter. You are Adisha.
ADISHA: Yes.
ABADDON: Moriah. It's a place of sacrifice.
ADISHA: So?
ABADDON: It's Isaac Abraham will offer up to God.
ADISHA: Isaac? Am I the last sane person living in this desert?
ABADDON: Do with the news what you wish. Ignore it. Rejoice in it.
ADISHA: Laugh at it. Even if I believed you, why would you bring such news to me?
ABADDON: I go where I am sent.
ADISHA:
Tell your master I can't be played with like the others. I never grew soft in the city. I learned long ago how to survive in this wilderness. On my own. No gods needed.
ABADDON: My master takes no messages from me.
You were right.
ADISHA: About what?
ABADDON: Sarah. She still has powers. She can make men, men like Ishmael, dream. Ishmael is her last hope to save Isaac. It isn't Abraham who's sent for him.
ADISHA: No?
ABADDON: No.
ADISHA: Poor Ishmael.
ABADDON: You can stop her.
ADISHA: Why should I?
ABADDON: What is it you want?
ADISHA: I want Ishmael to be free. I want my children to be safe. If Isaac dies--
ABADDON: Whatever happens, nothing will ever be the same.
ADISHA: No?
ABADDON: Abraham and Sarah are old. They, and the world, will be much older before these events are done.
ADISHA: And Ishmael?
ABADDON: And Ishmael.
ADISHA: Where will I find her?
ABADDON: She works her magic in a grove of terebinth trees. Near Hebron.
ADISHA: Yes. The trees. I know the place.
And you would have me be your assassin.
ABADDON: I?
I am just a messenger.
ADISHA: I've never killed anyone. I don't know that I can do it.
ABADDON: No one makes you do anything, Adisha.
SARAH: Abraham? Is that you?
ABRAHAM: Yes.
SARAH: You've come for the boy.
ABRAHAM: Yes.
SARAH: Don't do it. I'll stand by you.
ABRAHAM: Against God?
SARAH: Yes! Even against God.
ABRAHAM:
I can't stop now, Sarah. I can't stop trusting God.
SARAH: Without Isaac, what are we? Two old, lonely people.
ABRAHAM: Without God what are we? Two fools lost in the desert. Everything we've done up to now--a handful of sand blown by the wind.
SARAH: Your son. Look at him. Look at him!
ABRAHAM: God picked us, from among all people.
SARAH: The worse for us.
ABRAHAM: Don't say that.
SARAH: My dreams, Abraham. The bodies. Someone has set fire to them. They burn and they burn, but they aren't consumed. I smell the stench. I see reeking pillars of fire reaching to heaven. The smoke gets into God's eyes. There are no tears. He doesn't even blink. He just watches for a moment, then turns away.
ABRAHAM: It's just a dream Sarah. Only God knows how things will turn out.
SARAH: Talk to him, then. Beg him.
ABRAHAM: Ive tried. Don't you think Ive tried? God talks to me no more.
SARAH: My child.
ABRAHAM: It's for him. For the love of God. For God's love.
SARAH: You once loved Isaac. And me.
ABRAHAM: Sarah...
SARAH: Do you still?
ABRAHAM: Sarah...
SARAH: Answer me.
ABRAHAM: Don't do this.
SARAH: God or us. Choose.
ABRAHAM: No!
SARAH: Isaac. That's my choice. Stand with us, Abraham. Don't betray us. Love us.
ABRAHAM: I do. So much.
SARAH: More than God. Love us more than God.
ISAAC: You ask too much, mamma.
SARAH: Isaac...
ISAAC: God is my father's life, mamma. Our life, too. We are here, we are who we are, all because of God.
ABRAHAM:
Get ready. We go to Moriah.
SARAH: No. Leave him behind. He's still so young. The sheep--he's needed here.
ISAAC: I must go, mamma. If that's what God asks. I can't expect only to take from him, and never give anything back.
SARAH: Has he given you so much?
ISAAC: When I let him. It's like what that shepherd told me, about tying myself to God.
SARAH: Isaac--
ABRAHAM: Wise words for a shepherd. Who was he?
ISAAC: He wouldn't tell me his name. I got scared, poppa. I thought I was disappearing into the dark. I ran away. He saved me, just as I was about to go over a cliff. What he told me to do--last night, clouds covered the stars, it was so dark I couldn't even see my hands in front of my face. God held me. He did. Just like that shepherd said he would. I tied myself to God and God tied himself to me, and there was nothing to be scared of.
SARAH: Isaac, please...
ISAAC: I think about all the other shepherds, alone like me. All the ones who don't have God to hold them to the earth. Do you know what I did last night? I cried for them.
ABRAHAM: Come.
SARAH: I'll hold you, Isaac. I'll cry for you. Who will I hold now? Who will I cry for now? Who will keep me from the darkness? Ishmael! See what a sweet boy he is. Don't let him die. You must not let him die.
ISHMAEL: I'm a fool.
ELIEZER: Better fool than prophet.
ISHMAEL: Couldn't I be both prophet and fool?
ELIEZER: You'd think your prophecies were the rantings of a fool.
ISHMAEL: I'm a prophet to my sheep. I say, "Follow me, or face the wrath of the god of roast lamb!"
Where are they?
ELIEZER: Be patient. Abraham's too old to fly.
ISHMAEL: And Isaac?
ELIEZER: Thanks to you, he's adopted God as his tent peg.
ISHMAEL: Ah, the God of roast sons. But if Isaac's fool enough to pay attention to me--
Someone's coming.
ELIEZER: Ishmael: I swore I wouldn't say anything--
ISHMAEL: |